Ẩm thực

Kể chuyện ẩm thực vương quốc Anh

ReadzoChúng tôi thường nói đùa với nhau, "Anh là cái nước chó ăn đá - gà ăn sỏi", thế mà khi xa rồi thì ... đứa nào cũng nhớ!

Huyen Chi

Huyen Chi

23/09/2014

22539 Đã xem

Mới độ 1 tháng gần đây, Quang Dũng "khoe" là giờ Hội Đầu Bếp Anh Quốc đã bắt đầu quảng bá ẩm thực của họ. Tôi giật mình, xưa nay đồ ăn của Anh vốn bị các nước láng giềng rất rất lắc đầu ngao ngán, họ quảng bá gì nào?! 

Nhưng rồi chợt nhớ, tôi cũng từng ghi chép về Ẩm Thực Anh qua những trải nghiệm của riêng mình - một kẻ gắn bó 7 năm ở nơi này. 

Bài viết không mang tính chất tổng hợp mà chỉ là chút trải nghiệm của một cá nhân, ít nhiều đại diện cho một số người đã từng sinh sống và gắn bó với mảnh đất này. 

Và tôi hi vọng rằng, qua bài viết, ít nhiều bạn sẽ hiểu thêm về ẩm thực Anh. 

Nguồn : blogloving

Fish & Chips

Nếu bạn hỏi một người Pháp hay một người Ý về ẩm thực Anh họ sẽ lắc đầu. Nếu bạn hỏi một người Tây Ban Nha họ sẽ tốt bụng mà nói “Tôi thích Fish & Chips”. Hỏi đến 10 người về đồ ăn của Anh thì có 9 người sẽ thốt lên, Fish & Chips. Một suất cá tẩm bột rán và khoai tây chiên, anh bán hàng hỏi bạn có dùng dấm và muối không rồi cầm cái chai nhựa mà có cái nắp hình chóp được cắt phần đầu cho chất lỏng có thể chảy ra, rưới cho một vòng rưỡi rồi rắc thêm tí muối. Lịch sự hơn thì người ta cho bạn 1/4 quả chanh vàng, một chút đậu nghiền và xốt để chấm. Nhìn đã thấy ngán lên tận cổ!! Trần trụi thô kệch những khối màu vàng ngấy mỡ.

Thế mà người ta vẫn ăn, ăn nhiều. Ăn để biết, ăn vì tiện hay ăn vì đói. Bình thường chúng tôi không mó tới món này, nhưng khi đi chơi biển ở Brighton một ngày mùa thu đẹp trời, không có nhiều lựa chọn khác, thì Fish & Chips lại làm ta hài lòng.

Kể ra mà chia nhau ăn, mỗi người ăn một chút, lại gọi thêm món Scampi và nước có ga thì ngồi ở hàng quán dưới cát - xa sóng - trên nắng - ngang gió ăn cũng được lắm. khoai tây thì giòn xốp còn cá thì mềm ngọt mà lớp vỏ ngoài thì lại giòn, ăn vài miếng mà ngấy thì đấy ... nước có ga đã gọi sẵn rồi.

 

Giải nghĩa từ

  • Fish & Chips là cá tẩm bột rán và khoai tây chiên. Đây là món ăn mà bạn sẽ gặp khá nhiều khi sống ở đất nước này. Fish & chips thường được bán ở những tiệm ăn nhanh nhưng đôi khi bạn cũng gặp chúng trong các nhà hàng truyền thống ở Anh, trong cả căng tin của một số nơi làm việc nữa. 
  • Scampi là tôm tẩm bột rán, ở ngoài thì giòn mà bên trong thì mềm ngọt. Món ăn khá ngon. Scampi thường được làm từ đuôi của con tôm Langoustine - một loại tôm càng ở Châu Âu. 

Nguồn : Jamie Oliver

Mince Pie

Đồ ăn của Anh, tất nhiên, là không chỉ có thể. Cứ đến tháng 12 khi tiết trời tê đi và người ta bắt đầu nghĩ tới tuyết đầu mùa, đi tản bộ mua sắm cùng một vài người bạn, sà vào một cửa hiệu trà bánh cho ấm người câu chuyện, bạn sẽ thấy người ta bầy bán thêm một thứ bánh, Mince Pie.

Nhắc đến loại bánh này, Đốm bạn tôi, mặt tỏ vẻ kinh kinh. Bánh gì mà ngọt khé cổ lại còn có thịt mỡ nhầy! Hắn không thể chấp nhận một sự thật là trong bánh ngọt lại có thịt mỡ, giống như việc hắn ghét bánh Gai vì một lý do tương tự. Tôi cũng không thích, có gì mà tinh tế chứ cái thứ bánh xôi thịt mỡ đường, vậy mà cũng có lúc thấy không phải là quá chán.

Tầm 3-4 giờ chiều những ngày cuối năm, khi cả lũ chúng tôi được nghỉ lễ và tụ lại ở nhà tôi, khi ngoài trời trắng tuyết và lũ con gái bắt đầu thèm một thứ gì đó để nhấm nháp với trà, lục lọi các loại bánh ngọt trong nhà, lại có mince pie. Ăn từng tí một, thêm chén trà thì cũng không phải là quá tệ.

Dù sao thì đã có lúc mince pie là biểu tượng cho sự sung túc thịnh vượng, tôi đoán thế. Mà tôi nghĩ là mình đoán đúng. Chẳng phải ngày xưa đường còn hiếm chỉ nhà giàu mới có mà dùng thường xuyên đó sao, rồi thì những thứ hương liệu như là quế hay đinh hương lúc đầu cũng chỉ có quý tộc được dùng hay sao, còn thịt thà thì cố hữu là mang nghĩa no đủ.

Lễ tết người ta cần ăn ngon, cần no đủ. Vậy là đến tết, những thứ thịt thà đặc sản quý lắm được mang ra dùng. Ngày tết của người Việt mình xưa cũng thịt mỡ dưa hành, chỉ có điều là chúng ta có dưa hành để đối lại vớt thịt mỡ cho khỏi ngán. Chúng ta luôn biết cách cân bằng các món ăn.

Giải nghĩa từ
Mince pie hay minced pie là một loại bánh nướng của Anh, là loại bánh truyền thống trong dịp lễ Noen. Tuy là bánh nhân ngọt với hoa quả khô và các loại gia vị nhưng bánh lại có cả thịt băm. Mince ở đây có nghĩa là thịt băm. Bánh thường được làm rất ngọt. 

ở The Rules, London

ở The Rules, London

Nguồn : Huyen Chi

Sunday Roast

Tôi còn nhớ rất rõ những tháng ngày học đại học ở Nottingham, đi làm thêm và đi làm tình nguyện, cũng nhờ đó mà tôi tiếp xúc thường xuyên với Sunday Roast, đủ loại, và bắt đầu thử English Breakfast.

Lần đầu tiên tôi biết tới Sunday Roast là khi đi làm phục vụ tiệc ở bộ quốc phòng. Chúng tôi, khoảng hơn chục người phục vụ, xếp thành hàng, mỗi người hai cái khăn trắng muốt thẳng thớm ở hai tay. Phải lót khăn như thế để tránh bỏng tay, đĩa đựng đồ ăn rất nóng: lấy từ máy nhiệt (một cái máy cắm điện để làm nóng đĩa nóng), hay lấy từ lò ra, để đảm bảo vệ sinh và không làm giảm nhiệt độ của món ăn.

Hai người đầu bếp đứng ở phía trong quầy, luôn tay xếp đồ ăn lên đĩa theo một trật tự định sẵn, dùng ngón trỏ và ngón cái lùa vào khăn sạch, lau vết lem nhem trên đĩa, rồi đẩy ra phía ngoài; Và chúng tôi theo thứ tự, chờ đến lượt mình, mỗi người bê hai đĩa, đi thẳng đến lối ra trước mặt, đẩy cửa, đi qua, vào phòng tiệc, đặt xuống trước mặt quan khách theo sự chỉ dẫn của người điều phối, trở lại bếp theo một cửa khác, và cứ thế  thành vòng tròn liên hoàn bê đồ ăn ra cho tới chiếc đĩa cuối cùng. 

Sunday Roast - món nướng ngày Chủ Nhât, cũng như cái tên của nó, hẳn là phải liên quan đến nhà thờ, sự nghỉ ngơi, và thời gian để chuẩn bị một bữa ăn dinh dưỡng ra trò. Dù là một gia đình vùng Yorkshire, trở về từ buổi lễ ở nhà thờ, quây quần ăn món thịt nướng nóng hổi, được bỏ lò từ trước khi đi. Hay là những người tá điền quần quật vất vả cả tuần, sau buổi sáng Chủ Nhật đi nhà thờ, họ tập hợp lại, luyện chiến và được địa chủ thết đãi một bữa ăn hoành tráng như bò nướng cả con chẳng hạn.

Một đĩa Sunday roast thường có thịt nướng, khoai tây và rau. Thịt thì tuỳ theo từng tuần có thể là bò, cừu, lợn, gà, vịt, ngỗng, gà tây, hay thịt săn bắn được; khoai tây thì hoặc nướng, nghiền hoặc luộc. 

Đi kèm với những món trên là gravy - nước xốt thịt nâu sánh, làm từ nước thịt nhỏ ra trong quá trình nướng. Tuỳ từng thể loại tiệc mà người phục vụ (chúng tôi) sẽ rưới luôn cho khách, hoặc là sẽ mang những chiếc "liễn" có vòi đầy nước xốt đặt trên bàn để họ tự rưới theo ý thích. 
Đầy đủ hơn nữa thì món này sẽ có thêm Yorkshire pudding, một loại bánh nướng mặn, phồng rộp lên, giống như là vỏ bánh xu kem nhưng mà dai và ít béo hơn, ăn cùng với nước xốt rất hợp.

Sau này tôi còn gặp lại Sunday Roast nhiều lần như trong lễ đính hôn của bạn tôi, như trong bữa tiệc của iCUE

 Món này có ngon không? Nếu bạn ăn quen rồi thì sẽ thấy là cũng được, nhưng tôi cá là nếu ai đó mà đem đồ Việt của ta ra để mà so sánh ... thì ngã ngửa ra.
Thịt gì mà nấu kỹ thế, khô xác cả ra, nhạt nhẽo quá thể; rau gì mà chán; đến nước xốt cũng đoảng vị. Ấy thế mà người ta yêu thích cái thứ nước sóng sánh này lắm, chả là nếu không có cả nước xốt nữa, thì không nuốt được.
Tôi nhớ, ngày tôi được cử đi làm ở sân vận động, khu vực VIP, là một khu rộng được trang hoàng đẹp đẽ với các bàn tiệc, một chiều uốn theo vòng sân vận động - toàn bộ là khung kính. Khi trận đấu nghỉ giữa hiệp thì khách nghỉ ngơi bằng cách chuyện trò và ăn nhẹ với hoa quả, rượu, phomat. Khi trận đấu kết thúc thì họ được ăn chính: Sunday roast, cafe, bánh ngọt.

Riêng phần Sunday roast, vì có nhiều lựa chọn từ thịt đến rau nên họ phải xếp hàng, tôi đứng ở vị trí phía sau quầy, hỏi họ ăn rau nào, khoai tây nọ rồi cuối cùng là rưới nước xốt. Tôi lịch sự hỏi họ là muốn nhiều hay ít, có thêm nữa không.
Nghe từ gravy, những cái mặt nghệt ra vì chờ bỗng trở nên linh hoạt, "yes, please!!" (vâng, làm ơn!) , "thank you so much!" (cám ơn rất nhiều!) và những câu tương tự.

Ô hay! Thứ nước xốt làm thay đổi thái độ, nét mặt. Và càng thú vị hơn vì dù là ai, giàu nghèo lớn bé ta cũng phải ăn; khi đói thì mọi người đều có vẻ giống nhau.

Cũng trong thời gian đi làm thêm đó, tôi học được rằng, dinner không phải là bữa tối mà là bữa ăn chính trong ngày, đôi khi là vào buổi chiều.

Đấy, món Sunday Roast chán chết thế thôi, nhưng nếu được cách điệu đi, giống như ở nhà hàng The Rules - nhà hàng cổ nhất ở London, mà tôi đi ăn để "khám phá" thêm ẩm thực Anh, thì cũng được lắm.
Họ vận dụng cách nướng tái của Pháp - thịt ngọt, mềm, đậm đà. Họ luộc rau xanh mướt, chín tới chứ không nát, lại bày thêm rau sống ăn kèm.Tươi mới hơn, ngon lành hơn và đẹp đẽ hơn! 

English Breakfast

Lần đầu tiên tôi được ăn English Breakfast là khi đi làm tình nguyện ở Crocus, quán cafe do sinh viên trường tôi lập ra. Một đĩa ú ụ: nấm rán, trứng ốp, đậu hầm, cà chua rán, thịt muối rán và bánh mì. Ri rỉ rì ri, cái gì cũng rán, béo ngấy quá, không thể chịu nổi, ăn một bữa là ngán cả ngày, thế mà cũng có những lúc tôi ăn ngon lành nữa, là khác! Nhất là khi được một người bạn nấu cho, lại có thêm cả một cốc nước cam đi kèm. 

Món này có thể thêm bớt khoai tây chiên, black pudding (dồi tiết lợn), hash brown (khoai tây viên rán), xúc xích, scrambled egg (trứng chiên đánh xù) và trứng chần. 

Giờ nhắc đến, tôi bỗng thấy thèm đậu hầm (baked bean), khoai tây nướng nguyên củ-cả vỏ (jacket potato) mà thời còn đi học dự bị thi thoảng tôi vẫn ăn. Chả là ở căng tin quanh đi quẩn lại chỉ có vài món. Ngày đó tôi ăn cho qua bữa, mà sao bây giờ lại ... thèm.

ở Wolseley, 160 Piccadilly, London

ở Wolseley, 160 Piccadilly, London

Nguồn : Huyen Chi

English Afternoon tea

Trà chiều thì lại ở một cung bậc khác, đến cả những người Pháp ỉ ôi lắc đầu ẩm thực Anh mà lại thích trà Anh, thì chúng tôi khó mà "thoát". Mở mắt ra chúng tôi làm một cốc trà và ăn tối xong một lúc là cũng rủ nhau trà bánh. Lạ! 

"Trà chiều là một trong những nét văn hoá ẩm thực tinh tế của Anh, được khởi xướng bởi Anna Maria Stanhope, nữ công tước của vùng Bedford: Chuyện kể rằng khi bữa trưa thịt cá bị thay bằng bữa trưa nhẹ thì cứ đến cuối giờ chiều là công tước có cảm giác bải hoải, bà liền nảy ra ý tưởng tổ chức tiệc trà và mời bạn bè  đến thưởng thức cùng, vừa để bớt cơn đói lại có bạn đàm đạo thêm vui.

 Sau này khi chuyển về Luân Đôn bà vẫn giữ thói quen này và cũng từ đó mà lệ trà chiều được lan truyền trong giới quý tộc Anh." 

Năm thì mười hoạ lắm chúng tôi mới rồng rắn nhau xuống thị trấn vào quán thưởng thức trà chiều trong những chiếc cốc tách và dụng cụ mê mẩn. Nhưng ở nhà thì trà là cơm bữa. Các con giời lôi đủ các loại bánh trong tủ lạnh và từ phòng của mỗi đứa rồi ngồi tụ ở phòng khách, tám đủ thứ chuyện trên đời.  

Xét cho cùng thì ý nghĩa lớn nhất của trà chiều cũng là thế - well time spent with friends -  thời gian tuyệt vời bên bạn bè.

Lời kết

Rút thì ẩm thực Anh là thế nào?!

Đến người Anh còn phải thừa nhận là ... chán, thế nhưng nếu đi xa họ lại nhớ baked bean (đậu hầm), brown sauce (xốt nâu), xúc xích, English Breakfast và tất nhiên là trà.

Đồ ăn của Anh có thể là nhạt nhẽo, ngấy mỡ, nặng bụng, nhưng nếu từng gắn bó với Anh rồi thì khi đi xa, thi thoảng bạn sẽ có một niềm nhớ, ngỡ ngàng ...thì ra là! Giống như khi xa một người rồi ta mới nhận ra là mình đã ... yêu!

Khi đó ta nhớ, ta thèm và nhờ cho bằng được ai đó gửi cho ta một hộp trà, một hộp baked bean (người Anh hay thèm). Quý lắm! 

Ẩm thực Anh dù thảm hại trong con mắt của đa số người nước ngoài và bị phủ nhận bởi chính những người bản địa, nhưng lại in dấu ấn thân thương, trong tiềm thức của những con người, đã và đang gắn bó với mảnh đất này! 

Ẩm thực Anh "chẳng có cái cóc gì" mà họ còn quảng bá được. Ẩm thực Việt mình, một trong những ẩm thực được đánh giá hàng đầu thế giới thì lại ... lẹt phẹt quá! 

Một số món ăn khác của nước Anh

Lancashire hotpot 

Pea & ham soup 

Christmas pudding 

Cottage pie 

Cumberland sausage

Jacket potato

Baked bean 

Lời cám ơn

Cám ơn Quỳnh Trang đã soát lỗi chính tả cho chị nhé!

Bạn nghĩ sao về bài viết này ?

Bình luận về bài viết Kể chuyện ẩm thực vương quốc Anh

Bài viết mới đăng

wanna join us!

Hãy tham gia cùng chúng tôi

Tại ReadZo, có rất nhiều cơ hội để phát triển kĩ năng viết đồng thời tạo dựng nguồn doanh thu. Nếu bạn đang tìm kiếm một phương thức kiếm tiền online thì ReadZo sẽ giúp bạn.

Tìm hiểu thêm
Trở thành tác giả chuyên nghiệp và tự chủ tài chính