Truyện dịch

[Truyện cổ Grimm] Truyện thứ 1 - Con chim vàng

ReadzoTất cả truyện cổ tích của Grimm mà có thể là bạn chưa bao giờ đọc qua.

Sói

Sói

05/01/2015

2262 Đã xem

Con Chim Vàng

Ngày xửa ngày xưa, có một vị vua nọ tại một đất nước xa xôi. Ông ta sở hữu một khu vườn tuyệt mĩ, và trong khu vườn đó có một cây táo chỉ cho ra toàn táo vàng. Những quả táo này đều được đếm đi đếm lại hàng ngày, đến thời điểm chúng chín tới, người ta mới nhận thấy là cứ vào mỗi đêm, một quả lại biến mất khỏi cành. Nhà vua rất tực giận về việc này và ra lệnh cho người làm vườn phải canh chừng cẩn mật cây táo vào mỗi đêm. Người làm vườn sai đứa con trai cả đi trông coi; nhưng đến tầm mười hai giờ khuya, anh ta lại ngủ quên, đến sáng thì một quả táo lại phát hiện bị mất. Rồi đến lượt người con trai thứ, cũng đến nửa đêm anh ta lăn ra ngủ, và một quả nữa lại biến mất.

Đến người con trai thứ ba - cũng là con trai út, anh ta xin phép cha cho mình đi canh cây táo. Nhưng người làm vườn thoạt đầu không đồng ý cho đứa con út làm thế vì sợ những điều bất trắc có thể xảy đến với con mình. Tuy nhiên, vào phút chót, người làm vườn đã đồng ý, chàng trai trẻ nằm xuống bên gốc cây để canh chừng.

Khi đồng hồ điểm mười hai giờ, anh ta nghe thấy tiếng vù vù phát ra trong không khí, và một con chim đang bay đến, lông nó vàng rực nhưng sắc màu của những thỏi vàng tinh khiết nhất. Khi con chim đến và gấp một quả táo bằng cái mỏ của nó, người con trai út đứng dựng lên và bắn tên vào nó. Nhưng mũi tên chẳng thể làm hại được gì đến con chim cả; nhưng con chim có đánh rơi một chiếc lông đuôi vàng, và nó bay đi mất.

Nguồn : http://mingo95.deviantart.com/art/the-golden-bird-386841236

Chiếc lông vàng được mang đến cho nhà vua vào sáng hôm sau, và cả hội đồng được được gọi vào để bàn bạc về chuyện này. Tất cả bọn họ đều đồng tình rằng chiếc lông đáng giá hơn cả gia tài của vương quốc, nhưng đức vua lại nói:

"Một cái lông không thì không đủ đối với ta, ta phải có  con chim đó!"

Thế rồi anh con trai cả lên đường với ý nghĩ rằng tìm con chim đó sẽ rất dễ. Khi đi được một đoạn đường, anh ta vào một khu rừng, và kế bên khu rừng có một con cáo đang ngồi, nên anh ta giương cung, sẵn sàng bắn nó.

"Đừng bắn tôi! Tôi sẽ cho ngài những lời khuyên quý giá! Tôi biết ngài đang định làm gì, ngài đang muốn tìm con chim vàng đó. Ngài sẽ đến một ngôi làng vào xế chiều. Và khi ngài đến đó, ngài sẽ thấy hai túp lều nhỏ nằm đối diện nhau, một sẽ trông rất đẹp, không được vào đó. Hãy nghỉ ngơi ở túp lều đối diện cho dù trông nó tồi tàn."

Người con trai cả tự nghĩ. "Quái, sao một con thú lại có thể biết được chuyện này?"

Thế là anh ta bắn tên vào con cáo, nhưng lại để trượt. Con cáo dựng đuôi lên và chạy biến vào rừng. Người con trai cả tiếp tục lên đường, đến xế chiều, anh ta vào một ngôi làng nhỏ nơi có hai túp lều hệt như mô tả của con cáo. Một trong số đó có người người nhảy múa, ca hát và tiệc tùng. Nhưng cái còn lại trông thật dơ bẩn và tồi tàn.

"Sẽ thật là ngốc," anh ta nói. "nếu mình bỏ phí sự xa hoa kia." Thế là anh ta bước vào ngôi nhà đẹp đẽ kia để ăn uống, tiệc tùng và quên bẵng đi chuyện con chim, quên cả đất nước của mình.

 

Thời gian trôi qua, không ai nghe được tin gì từ người con trai cả cả. Đến lượt người con trai thứ lên đường, và cũng cùng một chuyện như thế xảy ra với anh ta. Anh ta gặp con cáo, con cáo cũng cho lời khuyên cũ. Nhưng khi anh ta đến ngôi làng và thấy anh trai mình đang vui vẻ đứng bên cửa sổ, và gọi người con trai thứ vào; và anh ta đã không chống lại được sự cám dỗ.

Thời gian lại một lần nữa trôi qua, người em út thỉnh cầu cha mình hãy cho mình lên đường vào thế giới hoang dã để tìm con chim vàng. Người cha đã không nghe lời anh nói, bởi vì anh ta là người con mà ông thương yêu nhất, và ông sợ rằng có chuyện xấu cũng sẽ xảy đến với anh ta. Nhưng cuối cùng, người con út cũng được cho phép lên đường. Khi người con út đến khu rừng, anh ta gặp con cáo, và nghe cùng một lời khuyên. Nhưng anh ta rất cảm kích con cáo và sẽ không xa chân vào vết xe đổ của hai người anh mình.

Thế là con cáo nói: "Ngồi lên đuôi tôi đi, tôi sẽ đưa anh đi nhanh hơn."

hình minh họa

hình minh họa

Nguồn : www.mikehugheswildlifeart.co.uk

Nguồn : http://foxinshadow.deviantart.com/art/The-Golden-Bird-178290279

Người con út làm theo, con cáo bắt đầu chạy, bằng rừng vượt núi với gió lồng lộng thổi qua tóc và tai.

Khi họ đến ngôi làng, người con út làm theo lời dặn của chú cáo và nghỉ trọ qua đêm tại túp lều tồi tàn. Vào buổi sáng, con cáo đến gặp người con út một lần nữa khi anh ta bắt đầu lên đường, và nói: "Cứ đi thẳng cho đến khi gặp một tòa lâu đài. Nơi có cả một toán quân lính đang ngủ say sưa. Đừng để ý họ, cứ vào trong lâu đài rồi đi tiếp cho tới khi anh gặp một căn phòng, nơi mà con chim vàng ấy đang ngồi trong lồng gỗ. Kế bên nó là một chiếc lồng vàng, nhưng đừng cố chuyển con chim vào cái lồng vàng đó, nếu không anh sẽ hối hận."

Rồi con cáo duỗi đuôi ra một lần nữa, người con út ngồi lên và cả hai bắt đầu cuộc hành trình.

Trước cổng tòa lâu đài hệt như những gì con cáo đã nói. Người con út đi vào và tìm thấy một căn phòng nơi con chim vàng ấy đang đậu trong một cái lồng gỗ, và bên dưới là một chiếc lồng vàng. Ba quả táo vàng bị mất đang nằm vương vãi gần đó.

"Sẽ thật tức cười nếu mang con chim đẹp đẽ như thế trong một cái lồng xấu xí." Thế là anh ta mở cửa lồng, giữ lấy con chim và đưa nó vào cái lồng vàng.

Nhưng con chim đã rống lên một tiếng thật to làm kinh động đến binh lính và đánh thức họ. Người con út bị bắt và đem trình lên đứa vua trong tòa lâu đài đó. Sáng hôm sau, quan tòa ngồi lại để xét xử người con út tội chết, trừ khi anh ta có thể mang cho đức vua một con ngựa vàng có thể chạy tốc như bay. Nếu được như thế, con chim vàng sẽ thuộc về anh ta.

 

Người con út lên đường trong tâm trạng cùng cực, bỗng nhiên con cáo xuất hiện trước mặt anh ta và nói. "Anh có thấy tác hại của việc không nghe lời dặn của tôi chưa? Dù vậy, tôi vẫn sẽ chỉ cho anh cách tìm con ngựa vàng, nếu anh chịu làm theo những gì tôi bảo. Anh phải đi thẳng đến tòa lâu đài nơi mà có một con ngựa đứng trong chuồng, kế bên là người giữ ngựa đang say ngủ. Đem con ngựa đi khẽ thôi, nhưng nhớ chắc rằng phải đặt cái yên da cũ lên lưng con ngựa, chứ không phải cái yên vàng kế đó."

Thế rồi người con trai út ngồi lên đuôi con cáo và cùng con cáo băng rừng vượt núi một lần nữa đến nơi cần đến.

 

Khi đến nơi, anh ta thấy một con ngựa vàng, và người giữ ngựa đang ngủ khò khè trong khi tay thì vẫn để khư khư lên chiếc yên vàng. Nhưng khi anh ta nhìn con ngựa, anh ta nghĩ thật là uổng phí nếu như để con ngựa đó đeo chiếc yên cũ kĩ, xấu xí kia. Thế là người con út lén lấy chiếc yên vàng để đặt lên con ngựa, không may, người giữ ngựa giật mình tỉnh dậy và la toáng lên. Người con út bị bắt, cũng bị xét án tử. Nhưng rồi cũng được cho điều kiện rằng, nếu người con út có thể đem về một cô công chúa xinh đẹp, thì anh ta sẽ sống, và sẽ được giữ cả chim lẫn ngựa.

Khi bắt đầu lên đường trong tâm trạng buồn bã, con cáo lại xuất hiện và trách móc: "Sao không nghe lời tôi?! Nếu anh nghe lời tôi thì bây giờ anh đã có thể mang đi cả con chim lẫn ngựa rồi, nhưng tôi sẽ cho anh một lời khuyên nữa. Đi thẳng, anh sẽ đến tòa lâu đài vào lúc chiều tối. Vào nửa đêm, cô công chúa sẽ đi tắm, đến gặp cô ấy và tặng cô ấy một nụ hôn và công chúa sẽ để anh dẫn cô ấy đi. Nhưng hãy cẩn thận đừng để cô ấy phải đi mà không nói lời từ biệt với đức vua và nữ hoàng."

Khi họ đến lâu đài, hệt như con cáo đã nói, vào lúc nửa đêm, người con út vào phòng tắm gặp được nàng công chúa, và anh tặng nàng một nụ hôn. Công chúa đồng ý theo anh ta nhưng vẫn rợi lệ khẩn cầu được chào từ biệt cha mẹ mình. Lúc đầu, người con út từ chối, nhưng nàng ta lại càng thút thít và quỳ xuống dưới chân anh cho đến khi anh đồng ý. Nhưng ngay khoảnh khắc cả hai vừa bước vào cung điện thì lính gác đã bây bắt người con trai út.

Người con trai được đưa lên trình đức vua và hoàng hậu, họ nói. "Ngươi sẽ chẳng bao giờ được mang con gái ta đi trừ khi ngươi đào hết cả tất núi đứng chắn trước cửa sổ."

Ngọn núi đó quá to lớn, người con trai đào cả bảy ngày mà chỉ mới dời được một chút ít. Con cáo xuất hiện và nói: "Cứ nằm xuống nghỉ ngơi đi, tôi sẽ giúp anh làm việc."

Khi người con út tỉnh dậy thì ngọn núi đã bị san phẳng, thế là anh vui vẻ đến tâu đức vua.

Đức vua buộc phải giữ lời và cho cả anh và công chúa lên đường ra đi. Sau đó, con cáo lại xuất hiện và nói: "Anh sẽ có cả ba, con chim, con ngựa và công chúa."

"Ah! Đó sẽ là một điều tuyệt vời, nhưng làm sao cậu lo liệu được?"

"Nếu anh chịu nghe, thì việc sẽ xong thôi. Khi đến gặp vị vua kia, hãy hô Nàng ấy đây này! và ông ta sẽ rất mừng rỡ, và anh sẽ đòi con ngựa như thỏa thuận. Sau đó anh chìa tay va để bắt tay chào biệt từng người, hãy bắt tay công chúa cuối cùng. Khi đó, nhanh chóng kéo công chúa lên yên ngựa và phi nhanh ra khỏi đó hết mức có thể."

Nguồn : http://www.photographersdirect.com/buyers/stockphoto.asp?imageid=662990

Nguồn : http://znodden.deviantart.com/art/The-Golden-Bird-135740697

Sau khi mọi việc trót lọt như ý muốn, con cáo nói tiếp. "Rồi, sau khi đến tòa lâu đài có con chim đó. Tôi sẽ ở ngoài với công chúa, còn anh hãy cưỡi ngựa vào trong. Khi đức vua thấy đó đúng là con ngựa vàng, ông ta sẽ cho mang con chim ra. Nhưng anh hãy đề nghị được nhìn con chim gần hơn để chắc rằng đó không phải là con chim giả. Khi con chim đã ở trên tay anh rồi, hãy cưỡi ngựa ra khỏi đó ngay."

Anh ta làm theo. Sau khi cả ba đều trên đường trở về trên lưng ngựa vàng cùng với con chim vàng trên tay. Con cáo bỗng thốt lên: "Hãy giết tôi rồi cắt đầu và cả bốn chân tôi." Người con út từ chối, con cáo lại nói tiếp. "Dù sao tôi cũng sẽ cho anh hai lời khuyên cuối. Hãy cẩn thận với hai thứ. Thứ nhất, không chuộc lại ra từ trên giá treo cổ. Thứ hai, không được ngồi bên bờ sông."

Người con út nghĩ. "Việc đó cũng không khó lắm."

Khi đi ngang qua ngôi làng nơi có hai người anh trai, người con út nghe thấy tiếng ồn ào, huyên náo. Khi anh ta hỏi có chuyện gì xảy ra thì có người nói:

"Sẽ có hai người bị treo cổ."

Khi anh ta đến gần hơn, hai người sắp bị treo cổ đó lại là hai người anh của mình, bị bắt vì tội cướp bóc.

"Không còn cách nào để cứu họ sao?" Người con út hỏi.

Nhưng người dân đã trả lời, "Không." trừ khi có người ra giá chuộc lại hai người họ. Không cần suy nghĩ nhiều, người con út lập tức trả tiền để chuộc lại hai người anh và cùng họ trở về nhà.

Khi đến bìa khu rừng nơi mà họ đã gặp con cáo, trời lúc ấy rất lạnh và yên bình nên hai người anh bèn bảo. "Hãy ngồi nghỉ và ăn uống một chút  bên mé sông này."

Và người con út đồng ý, quên hẳn lời dặn của con cáo. Khi anh ta không đề phòng, hai người anh đến từ phía sau và ném anh ta xuống dòng sông và đem công chúa đi cùng con ngựa và chim đến trình đức vua của họ. "Chúng thần đã giành được ngần này từ chiến công của mình, thưa đức vua."

Niềm vui vỡ òa ra khắp vương quốc, nhưng con ngựa lại không ăn, chim không hát và nàng công chúa thì cứ khóc miết.

Người con út ngã xuống tận đáy sông, may thay dòng sông khá cạn, nhưng ngặt nỗi khi rơi xuống, lưng anh ta mém bị gãy còn bờ sông thì lại quá dốc và cao nên anh không thể lên được. Thế rồi con cáo lại lần nữa xuất hiện và mắng anh chàng vì đã không nghe lời, nếu không thì bọn xấu đã không giở trò.

"Nhưng," con cáo nói. "tôi không thể để anh ở đây được, vậy nên nắm lấy đuôi tôi và giữ cho thật chặt đấy." Sau đó, con cáo kéo anh ta ra khỏi miệng sông và nói khi anh vừa ra khỏi. "Các anh của anh đã cho người canh chừng, nếu thấy anh  trở lại, họ sẽ giết anh."

Thế là người con út cải trang thành một nông dân nghèo khó, và bí mật đến cung điện. Kì lạ thay khi ngựa bắt đầu ăn trở lại, chim bắt đầu ngân vang khúc hát còn công chúa thì khôi không khóc nữa. Sau đó, anh ta đến tâu đức vua toàn bộ sự thật về hai người anh trai và họ đều bị bắt và trừng phạt. Sau khi nhà vua băng hà, ngai vàng được truyền lại cho người con trai út của kẻ làm vườn đó.

Không lâu sau, khi nhà vua đang tản bộ trong rừng khi bất chợt gặp lại con cáo năm nào đã giúp đỡ. Con cáo khóc lóc van xin ông hãy giết nó đi, cắt đầu và chân nó đi. Cuối cùng, nhà vua miễn cưỡng chấp nhận làm theo, trong phút chốc, con cáo biến thành một người đàn ông, và hóa ra người đàn ông đó lại chính là anh trai đã bị mất tích nhiều năm của nàng công chúa.

Hết.

Bạn nghĩ sao về bài viết này ?

Bình luận về bài viết [Truyện cổ Grimm] Truyện thứ 1 - Con chim vàng

Bài viết mới đăng

wanna join us!

Hãy tham gia cùng chúng tôi

Tại ReadZo, có rất nhiều cơ hội để phát triển kĩ năng viết đồng thời tạo dựng nguồn doanh thu. Nếu bạn đang tìm kiếm một phương thức kiếm tiền online thì ReadZo sẽ giúp bạn.

Tìm hiểu thêm
Trở thành tác giả chuyên nghiệp và tự chủ tài chính